Update 10 June 2019

We have migrated the pfSense® translations from zanata.org to zanata.netgate.com.

You can view our May 29, 2019 post for all of the details on how to sign up and begin translating. We’re looking for both translators and reviewers.

We appreciate all of the support to extend Netgate documentation into other languages, and we look forward to continually improving upon it.

Zanata is a web-based translation platform for managing localization projects. A lot of effort is expended in making sure that pfSense® software fully supports localization, but until today it has not been easy for people to contribute the actual translations. Now, however, the pfSense project has been added to the online, open-source Zanata platform and translating could hardly be easier!

Note: We like to recognize substantial contributors to our translation effort. Every translator who contributes significantly to a language will receive a pfSense Gold subscription and/or a Netgate SG-1000 microFirewall. See details in our March 31, 2017 blog post.

The steps required to contribute your language skills to pfSense are simply:

This will allow us to add you to the project as quickly as possible.

Zanata displays a table with the English language string on the left, and a space to enter the translated version on the right. It also provides auto-translation where it can, learning from previous translations as you work, as well as high quality suggestions that help to automate the translation. There is syntax checking (which understands printf, HTML etc,) a glossary and numerous collaboration tools.

We think that people will really enjoy working on the Zanata platform and can’t wait to start adding the results of that work to pfSense.


Portuguese (Brazil) translation under way

More details of the Zanata project can be found here: http://zanata.org/about/